pasqua a tavola



in cucina con giancarlo !

Le ricette di Giancarlo Pedote durante la "Vendée Globe" : orecchiette con cime di rape,  pasta alla Norma ...  Bravo cuoco Giancarlo e ...  soprattutto grandissimo navigatore ! Buon appetito !


cucinare i dolci di carnevale

Si chiamano chiacchiere, bugie, frappe, crostoli … I dolci tipici di Carnevale cambiano nome a seconda della regione d'Italia ma la ricetta è molto simile  ed è facilissima ! Provate a farla a casa vostra !

 Bugie in Liguria, Cenci in Toscana, Frappe a Roma e crostoli in Friouli !


settimana della cucina italiana nel mondo

Dal 23 al 29 novembre 2020, quinta edizione della Settimana della cucina italiana nel mondo. Pour connaître toutes les manifestations parisiennes de cette cinquième édition, consultez la page Facebook de l'évènement !

Connaissez-vous Pellegrino Artusi ? Considéré comme le père de la cuisine italienne, il est l'auteur de "La scienza in cucina, L'arte di mangiar bene, Manuale pratico per le famiglie", pavé de 600 pages, publié à compte d'auteur en 1891 et édité pour la première fois en France en 2016 chez Actes Sud.


la pasta

Gragnano est une ville de plus de vingt mille habitants à quelques kilomètres au Sud de Naples. Cette modeste bourgade a une particularité. Depuis le XVI ème siècle, on y fabrique les meilleures pâtes du monde. Un artisanat, presque un art, dont nos reporters ont tenté de percer les secrets. Ils ont pu visiter un atelier de fabrication de ces denrées. Ce sujet a été diffusé dans le journal télévisé de 20H du 08 octobre 2020 présenté par Gilles Bouleau sur TF1.   

Lisez également un article de Italie découverte : Gragnano, città della pasta



la focacccia dans le petit Larousse !

Pas facile de faire entrer une focaccia tout entière entre les pages d’un dictionnaire, vous pensez bien. Et pourtant, c’est le tour que réussirent les petits Larousse et Robert il n’y a pas si longtemps.  Une véritable et goûteuse focaccia italienne, « pain plat à croûte fine, parfumé à l’huile d’olive et aux herbes aromatiques (sauge, romarin), parfois agrémenté de jambon, de tomates », sans la moindre modification orthographique (on lui a laissé son -a final) ou phonétique (elle garde aussi ses cc).

Un sort que ne connurent pas quelques années auparavant la « cassata », qui fut d’emblée francisée en cassate, ni le célébrissime ciao arrivé sous la double forme, bien rassurante à nos oreilles hexagonales, de ciao et tchao. La focaccia du dictionnaire (même si elle se prononce focaccià) porte en elle une petite révolution. Elle montre que, de nos jours, un mot étranger entré dans l’usage – et l’on sait combien la focaccia est dans l’air du temps de nos assiettes quotidiennes – peut circuler librement dans la langue française puis être adopté à tous les égards possibles. Bref, la tendance n’est plus à estropier le mot venu d’ailleurs pour lui donner des allures francophones (exception faite du pluriel focaccias), à l’encadrer de guillemets ou à l’écrire en italique pour en signaler l’étrangeté. Eh oui, on peut désormais manger une belle et bonne focaccia en français ! C’est ainsi qu’une langue vit et bouge et s’enrichit. Burrata et ciabatta ont fait le même voyage quelques mois plus tôt – la piadina attend son tour en salle d’embarquement.
Petit secret, c’est justement parce que les mots focaccia, burrata et ciabatta figurent dans le Larousse qu’ils ont été admis par la fédération internationale de Scrabble francophone. Raison de plus pour applaudir !

Article du Petit Journal de Milan

le carpaccio

Ce plat est une invention de Giuseppe Cipriani, fondateur du célébrissime restaurant "Harry's Bar" de Venise. Il a été baptisé "carpaccio" en raison de ses couleurs, le rouge et le blanc, qui rappellent les tableaux d'un célèbre peintre vénitien : Vittore Carpaccio (clic).

le plat a été crée en 1950, année d'une grande exposition Carpaccio à Venise, pour une contesse italienne qui ne pouvait manger de viande cuite.


La cucina italiana, ce n’est pas que la mozza, la pasta et la pizza. Je vous emmène en voyage dans une Italie des montagnes, une Italie de la charcuterie, de la pomme de terre et du fromage fondu…au cœur des Dolomites !

France Inter dimanche 12 janvier - On va déguster !


per iniziare l'anno sabato 12 ottobre 2019 la caponata


Grazie a tutti "belli e brutti "(ma siete tutti belli) ... ! di essere venuti ! Le foto e le ricette ! Buon appetito !

Télécharger
ricetta caponata_sito.pdf
Document Adobe Acrobat 48.3 KB


 

Connaissez-vous l'histoire du Spritz, boisson que vous sirotez quelques fois à l'amicale ?

 

Ecoutez la vidéo de la Società Dante Alighieri 



eataly paris marais ouverture le 12 avril 2019  a 12h 12 !


Situé au 37 rue Sainte-Croix de la Bretonnerie, Eataly Paris Marais proposera une sélection du meilleur de la gastronomie italienne dans la capitale. Fidèle à la philosophie d’Eataly, ce nouveau marché combinera une offre de restauration et d’alimentation unique ainsi qu’une école de cuisine, donnant la possibilité aux clients de manger, d’acheter et d’apprendre les secrets de la gastronomie et des produits italiens.

 

Eataly a été fondé par Oscar Farinetti à Turin en 2007. En 2018, l’enseigne a réalisé un chiffre d’affaires de plus de 465 millions d’euros répartis dans 12 pays et 37 points de vente.                                                            Article L'Italie à Paris

Notre amie Cristina Ternullo 



 

 

C’est l’un des plats préférés des Français, mais ça ne les empêche pas de martyriser ce classique de la cuisine italienne. On trouve un peu partout de la carbonara avec des mauvais lardons, avec du saumon, avec plein de crème fraîche… Attention vous allez voir, la véritable carbonara ce n’est pas tout à fait ça.

 

François-Régis Gaudry avec  Giovanni Passerini.

France Inter - 



la pasta fresca : ravioli ricotta spinaci burro di salvia

Bonne humeur et application samedi matin 4 mai à l'Amicale ….  Atelier "Pasta fresca". Ravioli ricotta spinaci.  

Tout le monde a mis la main à la pâte ! 


la focaccia …. bella e buona !


La leçon du risotto - France Inter - On va déguster 

Du riz, du bouillon, du parmesan, du safran… A la milanaise, à la vénitienne, à la piémontaise…vous saurez tout sur l’art du risotto .....


 Samedi 25 novembre chez Cristina, Gnocchi alla Sorrentina


 Samedi 28 octobre 2017 chez Cristina : Cannelloni bolognese (clic), ma che bontà ! 

Cannelloni alla bolognese

Faire une pâte avec 500g de farine de semoule et 5 œufs, la laisser reposer 30 minutes avant de l'étaler finement.

Préparer une sauce : faire revenir 1 oignon, 2 branches de céleri et 2 carottes dans un peu d'huile d'olive, rajouter 500g de viande de bœuf et de porc hachée, du sel, du poivre et de la muscade. Laisser mitonner une demi heure puis mixer finement et refroidir. Préparer une sauce béchamel.

Etaler un boudin de farce sur un carré de pâte, rouler et déposer dans un plat allant au four préalablement recouvert d'une couche de sauce béchamel, remplir le plat des cannelloni ainsi farcis, recouvrir de sauce et d'une couche de parmesan et enfourner à 200° pour une vingtaine de minutes.

 


L' atelier : la "parmigiana" ! Samedi 25 mars 2017  

 BUON APPETITO !

La storia della parmigiana di melanzane

 La storia della parmigiana di melanzane è un po' controversa. Il nome farebbe pensare a una storia "emiliana", mentre domandando in giro per Napoli, oggi tutti direbbero che si tratta di un piatto tipico della tradizione gastronomica napoletana; cerchiamo di mettere qualche punto fermo in questa storia.

 Probabilmente, in origine, quella della parmigiana di melanzane era una ricetta nata in Sicilia, terra notoriamente produttrice di melanzane di ottima qualità.

 Napoli, capitale del Regno, se ne “impossessò”: la prima ricetta “ufficiale” la ritroviamo, infatti, nel trattato “Cucina teorico pratica” di Ippolito Cavalcanti, Duca di Buonvicino, pubblicato a Napoli nel 1839.

 Nel secolo scorso, raggiunse massima notorietà la parmigiana di melanzane servita a Ischia Ponte nella trattoria delle Sorelle Pirozzi, tanto che alcuni attribuiscono a queste l’invenzione della ricetta.

 Come spiegarne allora il nome, viste le sue origini?

 Oltre che dall’uso del parmigiano, presenza importante nella ricetta, alcuni pensano che il nome derivi dal termine dialettale parmiciana, che sta a indicare l’anta a listelli delle persiane di legno, che ricorda la forma in cui le melanzane si tagliano e il modo in cui si dispongono nella teglia.


 L'Italie à l'honneur au centre des Abeilles

Publié le 13/02/2017 - Ouest- France

Après l'Inde, la Galice et le Mali en 2016, le premier atelier découverte de l'année 2017 proposé par le centre des Abeilles était consacré à l'Italie, en partenariat avec l'amicale Italia-Bretagne qui fête cette année ses vingt ans d'existence.

Pour l'événement, la grande salle du centre était pavoisée aux couleurs italiennes, avec affiches, photos, drapeaux et même la présence d'un carabinier.

En soirée, une exposition photo, une conférence animée par Christina Farigu et un repas traditionnel ponctué de sketchs et de chansons par Nicola Francone étaient au menu.

Mais avant, dans l'après-midi, une quinzaine de personnes s'était essayée à la confection de pâtisseries typiques italiennes (amaretti, ciambelline et cantucci). Sous la houlette avertie de Lucie Mussin, adhérente de l'amicale, elles ont réussi aussi bien les petits gâteaux aux amandes (cantucci) que ces délicieux biscuits en forme de petits anneaux (ciambelline) sans beurre, ni oeufs mais avec du jus d'orange, en place du vin blanc de la recette originale, et d'huile d'olive.

Quant aux célébrissimes amaretti à l'orange et au citron ils ont été confectionnés grâce aux amandes amères que Lucie Mussin avait elle-même rapportées de Sicile.


Samedi 4 février 2017, Cristina et ses élèves ont réalisé des recettes

de Carnaval !

 

"Finito Carnevale, finito amore

finito il far pacchia da signore

finito il setacciar farina in fiore

finito il mangiare castagnole !"

 

Sur la photo de belles "frappe di Carnevale"


Samedi 3 décembre

 

Crostata di ricotta e cioccolato

 

Assolutamente da fare ....... e rifare !


Ravioli alla zucca, buonissimi !

Samedi 19 novembre

 

Au menu "Ravioli alla zucca"

Une recette de la région de Mantova

 

Da provare assolutamente, proprio squisito !


Atelier cuisine chez Cristina

Samedi 8 Octobre, nous avons cuisiné :

"rose di patate al rosmarino" e "torta "sole" alla ricotta e spinaci"

 

 Bello e sopratutto buonissimo !

 


Conoscete i Cantucci (o biscotti di Prato o tozzetti) ?

 I cantucci all'origine sono dei resti di pasta di pane con un pò di zucchero e d'anice (cucina dei poveri).  I cantucci che conosciamo sono nati a Prato nella pasticceria di Antonio Mattei, biscottificio dal 1858.  Si servono con Vinsanto o caffè.


Esistono tantissime ricette, ne abbiamo cucinato due :

 Prima ricetta ( per circa 20 biscotti)

 110 grammes de farine, 75 grammes de sucre semoule,1 œuf, 100 grammes d'amandes légèrement toastées, 8 grammes de miel, le zeste râpé d'un citron, 3 grammes de levure chimique, 1 pincée de sel.

 Dans un saladier, mélanger farine, levure, sucre, sel et les amandes coupées en deux et préalablement toastées au four.

 

Dans un autre saladier, mélanger oeuf avec le miel et le zeste de citron. Unir les deux contenus. Mélanger avec vos mains et former une boule , la pâte est légèrement collante. Couvrir d'un linge et laisser reposer 30 mn. Préchauffer votre four à 180°. Former un pâton d'une largeur d'environ 6/7 cm. Le déposer sur du papier cuisson. Cuire 25 à 30 minutes

 

Une fois tiède, couper des tranches obliques d'environ 1 cm de largeur. Déposer les tranches dans le four, sans l'allumer, laisser sécher 8 à 10 mn.

Seconda ricetta : Cantucci alla scorza d'arancia candita

 

 450-500 g di farina, 180 g di zucchero, 3 uova, 150 g di mandorle intere, 100 g d'olio d'oliva extravergine, 50 g di burro, 6 g di lievito chimico (2 cucchiaini da caffè), 60 g di scorza d'arancia candita, la scorza di un limone non trattato

 

Scaldare il forno a 180°C. Montare le uova con lo zucchero. Aggiungere l'olio e il burro morbido poi la scorza di limone, le mandorle e l'arancia a dadini. Infine incorporare gradualemnte la farina per ottenere un impasto omogeneo ma ancora morbido.

 

Formare dei filoncini di 20-30 cm di lunghezza e 6-7 cm di diametro. Sistemarli su una placca coperta da carta forno e cuocere per 20-25 minuti. Tagliarli a fette di 2 cm d'altezza circa e rimettere nel forno spento per 15 minuti circa, in modo che si asciughino e si raffreddino. Si conservano bene chiusi in una scatola di latta.



piccole ricette


Ciambelline al vino (pour une trentaine)

300g de farine, 100g de sucre, 100g d'huile (arachide ou tournesol), 100ml de vin blanc ou rouge léger, 1/2 sachet de levure chimique, 2 à 3 cuillères à soupe de graines d'anis, sucre cassonade.

Mélanger farine, levure, sucre et anis dans un saladier.

Dans un autre récipient, mélanger huile et vin, fouetter. Associer le contenu des 2 saladiers.

Travailler la pâte, former une boule et laisser reposer au frais 10 minutes. Verser la cassonade dans une assiette. Prélever un peu de pâte, la rouler pour faire un boudin mince, joindre les 2 extrémités et presser légèrement pour former un anneau.  Rouler le biscuit dans la cassonade. 

Disposer les anneaux en les espaçant, sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier cuisson et procéder ainsi jusqu'à épuisement de la pâte. Cuire 20 minutes environ à 200°.



Salamoia bolognese

La salamoia bolognese

 

Une poignée de sauge fraîche, quelques branches de romarin, 1 grosse gousse d'ail, 1 cuillère à café de poivre, 200g de gros sel

 

Laver et sécher les herbes, Enlever les tiges, ne conserver que les feuilles. Mixer avec l'ail épluché jusqu'à obtenir un mélange fin, rajouter le sel et le poivre, remixer. Etaler ce mélange sur une plaque et sécher au four quelques minutes en remuant ou bien sécher en plein soleil !