Aperitivo per i Membri dell' associazione venerdì 13 Dicembre in sede.

 

 

Venerdì 13 dicembre nella sede sociale di QUIMPER al 71 della vieille route di Rosporden, alle ore 18.00,ci sarà un aperitivo per lo scambio degli auguri natalizi e la compartecipazione a un momento conviviale fra tutti i membri dell'associazione. Il presidente ed il consiglio direttivo saranno felici di accogliervi.

 

Le vendredi 13 décembre au siège de QUIMPER au 71 vieille route à Rosporden, à 18h00, aura lieu un apéritif pour échanger les vœux de Noël et participer à un moment convivial entre tous les membres de l'association. Le président et le conseil d'administration seront heureux de vous accueillir.

 

SUCCÈS DE LA CHORALE UN ARIA D'ITALIA AU TÉLETHON 2024 À QUIMPER

SUccessO della Corale un'ARIA D'ITALIA AL TELETHON 2024 a QUIMPER

  1. Il coro dell'associazione Italia Bretagna"un'aria d'Italia ha partecipato attivamente al telethon 2024 con il suo coro rinnovato in alcuni elementi e che cerca ancora una voce solista, un pianista, un bassista e dei coristi. Nel corso della serata sono stati interpretati vari pezzi della tradizione musicale italiana tra cui "bella ciao "e "che sarà" hanno riscontrato un particolare apprezzamento parte dei partecipanti alla serata. Un bravo non solo al presidente dell'associazione Michele ma anche a Denis ,direttore del coro e a tutti i coristi per il loro impegno e la loro passione.

        La chorale de l'amicale Italia Bretagne "un aria d'Italia" a participé activement au téléthon 2024 avec sa chorale renouvelée dans certains éléments et toujours à la recherche d'une voix soliste, d'un pianiste, d'un bassiste et de quelques choristes. Durant la soirée i des morceaux de la tradition musicale italienne ont été interprétés dont "bella ciao" et "che sarà" qui ont suscité une appréciation particulière de la part des participants à la soirée.  Bravo non seulement au président de l'association Michele, mais aussi à Denis, directeur de la chorale et à tous les choristes pour leur engagement et leur passion.

Italia-Bretagna : rinasce il gemellaggio con la puglia

ITALIE_BRETAGNE: le jumelage avec les pouilles va renaitre

Nell'ambito delle attività dell'associazione é previsto, dopo alcuni mesi di silenzio,  l'attuazione del gemellaggio tra Quimper e Foggia grazie al deciso intervento del sindaco di Quimper ed all'impegno personale profuso dal Presidente dell'Amicale, Michele Ciocie, che si è recato in Italia, presso la casa comunale di Foggia, accolto con entusiasmo dal Sindaco della cittadina per rilanciare il progetto di gemellaggio.  Il tutto dovrebbe concretizzarsi la prossima Primavera con una visita  ufficiale a Quimper di una delegazione della cittadina pugliese.

Dans le cadre des activités de l'association, après quelques mois de silence, la mise en œuvre du jumelage entre Quimper et Foggia est attendue grâce à l'intervention décisive du maire de Quimper et à l'engagement personnel pris par le président de l'Amicale, Michele Ciocie, qui s'est rendu en Italie, à la maison municipale de Foggia, accueilli avec enthousiasme par le maire de la ville pour relancer le projet de jumelage. Tout cela devrait se concrétiser au printemps prochain par la visite officielle à Quimper d'une délégation de la ville des Pouilles.

LA CORALE-UN'ARIA D'ITALIA-

La Corale dell'amicale Italia Bretagna, sotto la direzione del suo ispiratore ,maestro Denis Cotten, si esibirà 30 novembre prossimo venturo alle ore 18, in occasione della serata dedicata al Telethon, in piazza San Correntin a Quimper;  L'esibizione avrà luogo presumibilmente tra le 18,20 e le 18,50. Siete tutti invitati a partecipare anche in considerazione dell'alto valore sociale della serata.

Le Chœur de l'Amicale Italie Bretagne, sous la direction de son inspirateur, le maestro Denis Cotten, se produira le 30 novembre prochain, à 18 heures, à l'occasion de la soirée dédiée au Téléthon, sur la place Saint Correntin à Quimper ; La représentation aura vraisemblablement lieu entre 18h20 et 18h50. Vous êtes tous invités à participer également en considération de la haute valeur sociale de la soirée.

 

Chers amis adhérents, cari amici soci,

 

Assemblée générale de l’Amicale

 

 

SAMEDI 28 SEPTEMBRE 2024 à 18h

 

(ATTENTION - changement de lieu !)

 

 

Au Centre des Abeilles 

 

4 Rue du Sergent le Flao

 

29000 Quimper

les activités pour l'année 2024/2025

FICHES d'inscription aux cours d'italien et au chœur "Un aria d'Italia"

 

INSCRIPTIONS  AU CENTRE DES ABEILLES 

LE JEUDI 5 SEPTEMBRE 2024

 DE 14h30 à  18h30

 

JOUR

HORAIRES

INTITULE

ANNEE

LIVRE

INTERVENANTS

LUNDI

IOH-12H

GROUPE CONVERSATION LIBRE

         NIVEAU

    AVANCE

 

MERCREDI

11H-12h30

DEBUTANT 2

2ème année

PROGETTO 1B

CRISTINA

MERCREDI

16H30-18h

CONFIRME 3

3ème année

PROGETTO 2A

CRISTINA

MERCREDI

18H-19H30

MINI CONFERENZE 2

4ème /5ème années

VIA DEL CORSO

CRISTINA

JEUDI

16H30-18H

APPROFONDIMENTI 2

7ème année

 

CRISTINA

JEUDI

18H-19H30

APPROFONDIMENTI 1

6ème année

 

CRISTINA

A DEFINIR 

A DEFINIR

CLUB DE LECTURE

A PARTIR DE LA  4ème année

 

JACQUES CHAUMET

 

MINI CONFERENZE 2 : Cours dédié aux personnes qui ont étudié l’italien au moins 3 ans, se compose d’une partie grammaticale et culturelle, avec le manuel ‘’ Via del Corso ’’ et des mini conférences en italien que les élèves présenteront en cours, sur des arguments décidés ensemble et planifiés sur toute l’année.

APPROFONDIMENTI 1 :  Littérature, articles, reportages à discuter ensemble et décidés au préalable pour permettre aux élèves de se préparer à la maison. Traductions faciles.

APPROFONDIMENTI 2 : Comme le premier, mais avec une attention particulière portée à la langue avec l’utilisation des synonymes, contraires, différentes formulations des sujets. Traductions plus complexes et créations de textes.

ET AUSSI :

Le Club de lecture :  Le même livre à lire chez soi pour une discussion toutes les semaines précédant les vacances scolaires c’est à dire toutes les 6 semaines environ.  

 

LE CORO - Un’ Aria d’Italia : les répétitions auront lieu le lundi de 18h à 20h à la MPT d’Ergué Armel 16, avenue Georges Pompidou Quimper. Inscriptions au coro le jeudi 5 septembre de 16h30 à 19h00 à la MPT d’Ergué Armel. Contact : Denis 06.50.55.39.74

 

Coordonnées :  AMICALE ITALIA BRETAGNE 71 bis vieille route de Rosporden 29000 QUIMPER.

                             amicaleitaliabretagne@orange.fr

Téléphone : Morgane : 06.86.11.54.21 ou Christine : 06.82.05.17.61

 

 

Calendrier des manifestations début 2024

 

 

samedi 6 avril : stage d'italien à l'Amicale - « Si,Viaggiare !» animé par Cristina FARIGU - il reste quelques places (inscription par courrier par envoi d'un chèque de 30 € à l'Amicale)

dimanche 09 juin : fête de fin d'année de l'Amicale Italia Bretagne au Centre Des Abeilles. 

 

Il giorno 29 settembre 2023, il console italiano a Parigi, dott.ssa Bianca Longobardi, sarà in visita a Quimper accompagnata dai rappresentanti del comitato italiani all'estero; nell'occasione l' amicale , come indicato dal vice presidente Denis Cotten, organizzerà un aperitivo dalle 15,45 presso la sede dell'Amicale alla veille route de Rosporden 71 bis

Nel corso della visita la console organizzerà con i suoi collaboratori le attività necessarie al rilascio/rinnovi dei passaporti per gli Italiani residenti nella regione. 

Le 29 septembre 2023, la consule d'Italie à Paris, le Dr Bianca Longobardi, se rendra à Quimper accompagnée de représentants du comité italien à l'étranger ; à cette occasion l'Amicale, comme l'a indiqué le vice-président Denis Cotten, organisera un apéritif à partir de 15h45 au siège de l'Amicale à veille route de Rosporden 71 bis

Lors de la visite, le consul organisera avec ses collaborateurs les activités nécessaires à la délivrance/renouvellement des passeports pour les Italiens résidant dans la région.

 

A Vacanze terminate tutti a scuola d'Italiano

A la fin des vacances...... tout le monde à l'école italienne


26 anniversario dalla fondazione dell' amicale Italia Bretagna.

Domenica 2 luglio presso il complesso di Dan ar Braz  a partire dalle 14 si sono svolti i festeggiamenti per il 26 anniversario dalla fondaziDone dell'associazione Italia Bretagna. Ha accolto i numerosi partecipanti il Presidentissimo Michele Cioce che si é amabilmente intrattenuto con il sindaco di Quimper, madame Isabelle Assih che ha voluto arricchire l'evento con la sua gradita presenza.

La corale diretta da Denis Cotton ha deliziato gli ospiti con il proprio repertorio di canzoni italiane, mentre il duo Mic e Pas ha divertito grandi e piccini con il suo sketch .  Nel corso dell'evento ha avuto luogo un concorso per giovani cantanti mentre un gruppo musicale ha allietato la fine della serata mentre aveva luogo un pranzo a base di prodotti Italiani organizzato dai soci fra cui, come al, solito ha spiccato per solerzia ed efficienza la segretaria generale Morgana Cioce.

 

Le dimanche 2 juillet au complexe Dan ar Braz, à partir de 14h, ont eu lieu les célébrations du 26e anniversaire de la fondation de l'association Italia Brittany. Les nombreux participants ont été accueillis par la Présidente Michèle Cioce qui s'est aimablement entretenue avec la maire de Quimper, Madame Isabelle Assih qui a souhaité enrichir l'événement de sa présence bienvenue.

La chorale dirigée par Denis Cotton a ravi les invités avec leur répertoire de chansons italiennes, tandis que le duo Mic and Pas a diverti petits et grands avec leurs sketches. Au cours de l'événement, un concours de jeunes chanteurs a eu lieu  et un groupe musical a égayé la fin de soirée pendant qu'un déjeuner à base de produits italiens organisé par les membres a eu lieu, parmi lesquels, comme d'habitude, la secrétaire générale Morgana Cioce c'est particulièrement distinguée

Venerdì 2 giugno si celebra il 77esimo anniversario della Festa della Repubblica e, come ogni anno, a Roma sono previste cerimonie istituzionali e iniziative per celebrare lo storico referendum del 1946, con cui gli italiani abolirono la monarchia in favore della Repubblica. In via dei Fori Imperiali si svolgerà la tradizionale parata, nel cielo è atteso il volo delle Frecce Tricolore. Ma vediamo nel dettaglio quali saranno gli appuntamenti e le celebrazioni del 2 giugno 2023 a Roma.

Festa della Repubblica: il programma del 2 giugno 2023

Le celebrazioni della Festa della Repubblica inizieranno giovedì 1 giugno, quando il Presidente della Repubblica, Sergio Mattarella accoglierà i Capi Missione accreditati in Italia al Concerto eseguito al Quirinale dall’Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai diretta da Speranza Scappucci. Sono in programma musiche di Wolfgang Amadeus Mozart, Gioacchino Rossini, Giuseppe Martucci e Giuseppe Verdi. Il concerto sarà aperto dal saluto del Presidente Mattarella e sarà trasmesso - come sempre - anche in tv, su Rai Uno e via radio su Rai Radio 3 a partire dalle 17,50. Al termine del concerto seguirà il tradizionale ricevimento serale nei Giardini del Quirinale.

Giovedì 1 giugno, inoltre, alle 15, in Piazza del Quirinale si svolgerà il cambio della guardia in forma solenne da parte del Reggimento Corazzieri a cavallo con la Fanfara del 4° Reggimento Carabinieri a cavallo.

La parata e le Frecce Tricolore

Le celebrazioni ufficiali della Festa della Rapubblica culmineranno, ovviamente, nella giornata di venerdì 2 giugno: alle ore 9.15, il Presidente Mattarella, alla presenza delle più alte cariche Istituzionali, renderà omaggio all’Altare della Patria con la deposizione di una corona d’alloro con nastro tricolore. Contestualmente ci sarà il sorvolo delle Frecce Tricolori sui cieli di Roma.

Successivamente il Presidente della Repubblica riceverà, in Via di San Gregorio, la presentazione dei Reparti schierati per la rivista e assisterà dalla tribuna presidenziale di via dei Fori Imperiali alla tradizionale Parata Militare.

Nel pomeriggio del 2 giugno è prevista l’apertura al pubblico dei Giardini del Quirinale, dalle ore 16.30 alle 18.30, riservata a categorie di persone con fragilità. L’individuazione degli ospiti è stata curata dalle associazioni a carattere nazionale rappresentative delle categorie.

In concomitanza dell’apertura dei Giardini, per la prima volta si esibiranno al Quirinale il Coro Giovanile Italiano della Federazione Nazionale Italiana delle Associazioni Regionali Corali (Feniarco), la Banda Musicale Giovanile del Piemonte dell’Associazione Nazionale Bande Italiane Musicali Autonome (ANBIMA) e, come lo scorso anno, la Banda Interforze.

Musei e i Monumenti gratis per la Festa della Repubblica

Il Ministero della cultura ha infine deciso di dare libero accesso ai musei, alle aree e ai parchi archeologici ed ai complessi monumentali di pertinenza statale, inclusi, in assenza di un percorso espositivo separato e di un biglietto distinto, gli spazi in cui sono allestite mostre o esposizioni temporanee. E' la prima volta nella storia della Repubblica. Il Ministro Gennaro Sangiuliano, infatti, all'iniziativa #domenicalmuseo, ha aggiunto altre 3 date a libero accesso nei luoghi della cultura: una è appunto il 2 giugno, le altre sono il 25 aprile e il 4 novembre.

 

 

Sabato 4 Febbraio, alle 17, avrà  luogo un incontro salottiero, animato da Pasquale Tommasino con argomento la sagra Medicea da Firenze all'Europa presso la sede dell'Amicale a Quimper, sita alla veille route de Rosporden.

L' evento sarà trasmesso in diretta Facebook.

Samedi 4 février, à 17, il y aura une réunion de salon, animée par Pasquale Tommasino avec le thème du festival Medicean de Florence à l'Europe au siège de l'Amicale à Quimper, situé sur la route de la veille de Rosporden.

L'événement sera retransmis en direct sur Facebook.

La Befana o festa dell' epifania.

La festa della befana o epifania (dal greco "επιφανεο" ,che vuol dire mostrare a qualcuno, ricorda la data in cui secondo la tradizione il bambino Gesu fu mostrato ai re magi,Gaspare, Melchiorre e Baldassarre, probabilmente astrologi dell'epoca che si recarono a Betlemme portando in dono Oro, la regalità, Incenso ,la divinità, la Mirra, la passione e l'umanità di Gesu

Secondo una leggenda cristiana con radici in Italia, durante il loro viaggio verso Betlemme, i Magi chiesero informazioni ad una vecchia signora se Lei stesse indicare la strada per raggiungere il bambino Gesu, figlio di Dio disceso sulla terra; Al suo diniego essi si avviarono e continuarono a seguire la stella cometa, certi che essa gli avrebbe condotti dal bambino. Ben presto la vecchia pentita , decise di seguire i Magi ma non riuscendo a trovarli, si fermava in ogni casa ove ci fossero dei bambini, lasciando loro dei doni e da allora ogni 6 gennaio, la vecchietta esce dalla sua dimora per percorrere in lungo e largo il mondo conosciuto lasciando doni ai bimbi buoni.

 

 

 

La fête de l'Epiphanie ou Epiphanie (du grec "επιφανεο", qui signifie montrer à quelqu'un, rappelle la date à laquelle selon la tradition l'enfant Jésus fut montré aux mages, Gaspar, Melchior et Baldassarre, probablement astrologues de l'époque où ils est allé à Bethléem apportant en cadeau l'or, la royauté, l'encens, la divinité, la myrrhe, la passion et l'humanité de Jésus

 

 

Selon une légende chrétienne ayant des racines en Italie, lors de leur voyage à Bethléem, les mages ont demandé à une vieille dame des informations si elle montrait le chemin pour atteindre l'enfant Jésus, fils de Dieu descendu sur terre ; Devant son refus, ils se mirent en route et continuèrent à suivre la comète, certains qu'elle les conduirait à l'enfant. Bientôt la vieille femme repentante décida de suivre les mages mais ne les trouvant pas, elle s'arrêta dans chaque maison où il y avait des enfants, leur laissant des cadeaux et depuis lors, chaque 6 janvier, la vieille dame quitte sa maison pour parcourir le monde connu et laisser des cadeaux aux bons enfants.

 

Buon ANNO 1923 da parte del Presidente dell'Amicale Italia bretagna e del console Generale D'Italia a Parigi   Irene Castagnoli

Bonne année 1923 de la part du Président de l'Amicale Italia Bretagne et du Consul Général d'Italie à Paris Irene Castagnoli

conferenza all'amicale Sabato 12/11/2022 alle ore 17,3O

La caduta del regno delle due Sicilie a cura di Pasquale Tommasino.

Una revisione di quella che fu l'annessione del Regno delle due Sicilia al regno di Sardegna giustificata dalla necessità di creare una nuova nazione unita sotto il regno dei Savoia.

La chute du royaume des deux Siciles par Pasquale Tommasino.

Une révision de ce que fut l'annexion du royaume des deux Sicile au royaume de Sardaigne justifiée par la nécessité de créer une nouvelle nation unie sous le royaume de Savoie.

 

Pasquale Tommasino ha trascorso 40 nella Marina Militare Italiana ed  è nato a Napoli, appassionato di Storia con particolare riferimento a quella della sua terra  natale, con le sue analisi ha sempre cercato di andare oltre la storiografia ufficiale che come tutti sanno è scritta dalla parte del vincitore........

Pasquale Tommasino a passé 40 ans dans la marine italienne et est né à Naples, passionné d'histoire avec une référence particulière à celle de sa terre natale, avec ses analyses, il a toujours essayé d'aller au-delà de l'historiographie officielle qui, comme chacun le sait, est écrite de la part de le gagnant........

 

FILM ALL' AMICALE Domenica 6 Novembre   ORE 15,00

 

Dimanche 6/11 à 15 heures au siège de l'amicale (71b vieille route de Rosporden, 29000 Quimper) 
Une famille italienne de Gabriele Muccino
Séance privée, uniquement ouverte aux adhérents.
Le principe: regarder un film en version originale et sous-titré puis partager à la suite un moment convivial autour d'un "apéro".
Chacun apporte un petit quelque chose à boire ou à grignoter.
Domenica ,6 novembre alle ore 15, presso la sede sociale dell'amicale (71b vieille route de Rosporden, 29000 Quimper avrà luogo la proiezione del film di Gabriele Muccino  Una famiglia Italiana
La proiezione é privata e riservata esclusivamente ai soci.
Il principio é guardare un film in linga originale con sottotitoli, ed avere in seguito un momento di condivisione conviviale in compagnia di un aperitivo.
Sarà gradito se ciascun partecipante provvederà a portare qualche bevanda o qualche stuzzichino         

ASSEMBLEA GENERALE ALL' AMICALE

Sabato scorso 24 settembre si é tenuta presso la sede sociale dell'Amicale l'assemblea generale annuale dell'associazione; dopo  il saluto del Presidente, sig. Michele Cioce, a lungo applaudito dagli intervenuti, é stato approvato all'unanimità il bilancio finanziario annuale, dopo dicchi, la segretaria generale, Signora Morgana cioce ha presentato le attività per il 2022/2023, fra la quali :

La scuola calcio per i giovani effettuata dall'associazione sportiva Quimper Italia

I corsi di Italiano

I corsi di Teatro

e la Corale;

 

Si riportano di seguito le date previste per i corsi di lingua Italiana:

Lunedì  dalle      10,00 alle 12,00 gruppo di libera conversazione

Mercoledì dalle 16,45 alle 18 00  confermati del 3 anno;             (libro progetto 2A)

Mercoledì dalle 18 00 alle 19,30  Italiano 2anno e debuttanti    (libro progetto 1 Cristina)

Giovedì     dalle 16 30 alle 1800     Sfide    5 anno                          (libro progetto 2  Cristina)

Giovedì dalle 18 00 alle    19 30     mini conferenze 4 anno         (libro progetto 3 Cristina)

Maggiori dettagli nella pagina dedicata corsi di lingua 2022/23

 

Le samedi 24 septembre s'est tenue l'assemblée générale annuelle de l'association au siège de l'Amicale ; après les salutations du président, M. Michele Cioce, longuement applaudi par les participants, le rapport financier annuel a été approuvé à l'unanimité, après quoi, la secrétaire générale, Mme Morgana Cioce a présenté les activités pour 2022/2023, notamment :

L'école de football pour les jeunes de l'association sportive Quimper Italia

Cours d'italien

Cours de théâtre

et le Choral;

 

Les dates des cours d'italien sont indiquées ci-dessous :

Lundi de 10h00 à 12h00 groupe de conversation libre

les mercredis de 16h45 à 18h confirmés pour la 3ème année ; (livre de projet 2A)

Mercredi de 18h00 à 19h30 Italien 2e année et débutants         (livre projet 1 Cristina)

Jeudi de 16h30 à 18h00 Défis 5 ans                                                  (livre projet 2 Cristina)

Jeudi de 18 00 à 19 30 mini conférences 4 année                         (livre de projet 3 Cristina)

Plus de détails sur la page dédiée aux cours de langues 2022/23

 

 

il console generale d'Italia in Francia rende visita all' Amicale a Quimper

La console Generale d'Italia a Parigi, Irene Castagnoli si è recata  il 28 e 29 Aprile nella sede dell'Amicale Italia Bretagne di Quimper dove è stata accolta con il consueto Italico calore dal Presidente Michele Ciocie che ha organizzato per l'occasione una reception a cui erano stati invitati tutti i membri dell'associazione:

La console ha avuto modo di scambiare idee ed opinioni con i nostri connazionali , molti dei quali sono titolari di attività produttive in Bretagna . In precedenza la console si era recato presso la scuola del quartiere di Penhars a Quimper, per incontrare i promotori  e gli insegnanti dei corsi di lingua di italiano che si tengono in quell'istituto ed a cui partecipa una vasta comunità di Bretoni, innamorati della nostra lingua e della nostra cultura.

Tutti i ringraziamenti alla console per la sua sensibilità e per aver  fatto sentire la vicinanza del nostro Paese a tutti gli Italiani di Bretagna.

 

 

 

La Consule générale d'Italie à Paris, Irene Castagnoli, a visité le siège de l'Amicale Italia Bretagne à Quimper les 28 et 29 avril, où elle a été accueillie avec la chaleur italienne habituelle par le Président Michele Ciocie, qui a organisé pour l'occasion une réception à laquelle tous les membres de l'association étaient invités :

Le Consul a eu l'occasion d'échanger des idées et des opinions avec nos compatriotes, dont beaucoup sont des chefs d'entreprise en Bretagne. Le consul s'était déjà rendu à l'école du quartier de Penhars à Quimper pour rencontrer les promoteurs et les enseignants des cours de langue italienne qui y sont dispensés et qui sont suivis par une importante communauté de Bretons amoureux de notre langue et de notre culture

 

Nous tenons à remercier le Consul pour sa sensibilité et pour avoir rendu notre pays proche de tous les Italiens de Bretagne.


  • Buona Befana a tutti,
  • La befana, nome volgarizzato dell'Epifania, è la ricorrenza Cristiana con la quale si celebra la visita dei Re magi, in rappresentanza di tutti i popoli del mondo al bambin Gesù,  omaggiandolo con i doni dell'oro dell'incenso e della mirra che rappresentano la regalità, la sacralità e l'umanità.
  • E'per questo che nel Meridione d'Italia i bambini sono omaggiati dai doni della befana piuttosto che da quelli di babbo Natale che trova origine recente ed é stato, iconizzato per la prima volta  nel 1931 da un'agenzia che curava la pubblicità per la Coca Cola.
  • Per i popoli nordici era invece San Nicola o Santa Klaus che secondo la leggenda, mentre era vescovo di Myra (Turchia) nel 300 doc propose di portare doni ai fanciulli per avvicinare la gente al cristianesimo
  • .Bonne épiphanie à tous,
  • La Befana, nom vulgarisé de l'Épiphanie, est la fête chrétienne qui célèbre la visite des Rois mages, représentant tous les peuples du monde, à l'enfant Jésus, lui offrant des cadeaux d'or, d'encens et de myrrhe, représentant la royauté, le sacré et l'humanité.
  • C'est pourquoi, dans le sud de l'Italie, les enfants sont honorés par les cadeaux de la befana plutôt que par ceux du Père Noël, dont l'origine est récente et qui a été iconisé pour la première fois en 1931 par une agence de publicité pour Coca Cola.
  • Pour les peuples nordiques, c'est saint Nicolas  qui, selon la légende, alors qu'il était évêque de Myre (Turquie) dans les années 300, a proposé d'apporter des cadeaux aux enfants pour rapprocher les gens du christianisme

Un 2022 ricco di soddisfazioni alla squadra di calcio di Quimper Italia che partecipa a lega A al campionato Regionale 2 della Bretagna.

Un bravo al previdentissimo Michele Cioce e ai suoi ragazzi. Forza Quimper Italia.

Une 2022 très satisfaisante pour l'équipe de football de Quimper Italia, qui participe à la ligue régionale 2 de Bretagne.

Un bon travail à Michele Cioce et ses gars. Allez Quimper Italie.

 

 

Un buon anno ricco di soddisfazioni anche alla squadra di calcio a 5 che partecipa al campionato distrettuale di 1^divisione.

Une bonne et fructueuse année également pour l'équipe de football à 5 qui a participé au championnat de district de 1ère division.


2022 démarre, Bonne Année à tout le monde

 

Cari amici, ci lasciamo dietro le spalle un 2021 che ci ha ancora messo a dura prova, con la recrudescenza del virus e l'impossibilità di concludere e intraprendere le attività sociali che sono lo scopo principale della nostra associazione, spazio culturale della della bella Italia in Bretagna. Mi auguro invece che l'avvento del 2022 possa finalmente aiutarci ad abbandonare tutti i momenti di ansia spavento e paura e accompagnandoci in una nuova era di speranza per il nostro futuro e quello dei nostri figli e consentendoci di riprendere i nostri incontri le nostre attività i nostri viaggi. Buon anno a tutti

Chers amis, nous laissons derrière nous une année 2021 qui nous a encore mis à l'épreuve, avec la résurgence du virus et l'impossibilité de conclure et d'entreprendre les activités sociales qui sont le but principal de notre association, un espace culturel de la belle Italie en Bretagne. En revanche, j'espère que la venue de 2022 nous aidera enfin à laisser derrière nous tous nos moments d'angoisse et de peur pour nous accompagner dans une nouvelle ère d'espoir pour notre avenir et celui de nos enfants, et nous permettra de reprendre nos rencontres, nos activités et nos voyages. Bonne année à tous..

Oggi l'amicale piange un grande amico, un fratello, un eroe, come lo sono tutti quelli che hanno lasciato il loro paese per la speranza di un futuro migliore . Oggi salutiamo Franco Zaccaria nato a Bari il  1 gennaio 1956 e partito per Vernon, in Normandia, al seguito di suo Padre, che aveva trovato lavoro alla Renault. Orgoglioso delle sue radici Italiane e Pugliesi, parlava perfettamente il dialetto Pugliese avendolo appreso dai suoi genitori Baresi "veraci" Lo conobbi tramite Beppe, mio fratello, e un amico di Giovinazzo, che abita a Quimper; Franco, udendo il dialetto barese gli si avvicinó, e così nacque una grande amicizia che divenne sempre più intensa per le comuni origini  tradizioni  e le affinità culturali. Fu molto amareggiato, Franco, di perdere la nazionalità Italiana nonostante l'interessamento del console Italiano che gli consegnó un'attestazione in presenza in occasione di una visita a Quimper. Ma Franco un paradiso Italiano comunque lo troverà per la sua fede ed il suo spirito e il suo altruismo. Egli era volontario al bar dello stadio del Quimper Italia e si dilettava a cucinare per gli amici dell'Amicale; Il suo punto forte era la cucina barese con i suoi panzarotti, riso patate e cozze era inoltre il re della focaccia. Abbiamo perso un amico, uno dei fratelli della nostra comunità Italiana di Quimper e della Bretagna. Ciao Franco, non ti dimenticheremo. Se non il suolo di Italia , i suoi ideali e i suoi valori saranno sempre con te.

 

 

Aujourd'hui, nous pleurons un grand ami, un frère, un héros, comme le sont tous ceux qui ont quitté leur pays dans l'espoir d'un avenir meilleur. Aujourd'hui, nous disons au revoir à Franco Zaccaria, né à Bari le 1er janvier 1956, qui est parti pour Vernon, en Normandie, à la suite de son père, qui avait trouvé du travail chez Renault.Fier de ses racines italiennes et apuliennes, il parlait parfaitement le dialecte des Pouilles, l'ayant appris de ses "vrais" parents Baresi. Je l'ai connu par l'intermédiaire de Beppe, mon frère, et d'un ami de Giovinazzo, qui vit à Quimper ; Franco, entendant le dialecte de Bari s'est approché de lui, et une grande amitié est née, qui est devenue de plus en plus intense en raison des origines, des traditions et des affinités culturelles communes.  Franco est très déçu de perdre sa nationalité italienne, malgré l'intérêt du consul italien qui lui remet un certificat en sa présence lors d'une visite à Quimper. Mais Franco a quand même trouvé un paradis italien grâce à sa foi et son altruisme. Il était bénévole au bar du stade de Quimper Italie et aimait cuisiner pour ses amis de l'Amicale. Son point fort était la cuisine de Bari avec ses panzarotti, ses pommes de terre au riz et ses moules et il était aussi le roi de la focaccia. Nous avons perdu un ami, un des frères de notre communauté italienne de Quimper et de Bretagne. Bonjour Franco, nous ne t'oublierons pas.Si ce n'est le sol de l'Italie, ses idéaux et ses valeurs seront toujours avec vous.

Michele Cioce 

 

 

 

 

 

le blog ...



lettera d'amore all'italia !

Des images magnifiques commentées par l'acteur Pier Francesco Favino d'après le texte de Guido Piovene "Viaggio in Italia "

Alcune bellezze toccano fuori d'Italia un grado più estremo: immensi fiumi, immensi laghi, foreste, ghiacci, pianure, fioriture lussureggianti, scogliere drammatiche. La specialità dell'Italia è che tutte queste bellezze diverse e contrastanti, le quali si dispiegano ad una ad una sulla superficie terrestre, vi sono rappresentate in un compendio che, come un prisma, riflette, in breve spazio, nelle sue molte facce tutto il resto del mondo.

Si direbbe che una divinità capricciosa, dopo aver frantumato il mondo, ne abbia radunato qui, scegliendoli da ogni parte, ingenti frammenti. Tanti elementi eterogenei però sono in Italia dosati,equilibrati, armonizzati insieme con la stessa cura con cui un artista armonizza le diverse influenze e le annotazioni dal vero.

La stessa natura, perciò, nasce come un'opera d'arte e sembra obbedire a una regola di composizione artistica. Si presenta già composta in paesaggio. La lunga opera dell'uomo ha reso questa associazione di arte e di natura ancora più stretta. E qui intendo per arte tutto ciò che l'uomo ha fatto, da una cattedrale a una coltivazione; una natura che è già arte per sé e l'arte sovrapposta da un'opera umana non si distinguono, in Italia. Anche l'arte è paesaggio ovunque in modo inseparabile

Il paesaggio italiano è stato riprodotto da così tanti artisti che ormai ci è impossibile separare ciò che vediamo con i nostri occhi e con i loro.

La campagna veneta è fatta di tanti quadri di Tiziano o del  Veronese. La campagna toscana di tanti Paolo Uccello o Pier della Francesca. Non esiste in Italia uno spazio che l'uomo non abbia già acquisito e introdotto nei suoi ricordi prima ancora di averlo visto. E dal quale, perciò, l'uomo non ci venga incontro.

Non esiste un'altura anonima. Tutto è umanizzato, tutto ha un nome e il nome si collega a un evento storico, a una leggenda, a un mito. A questo si deve se il popolo d'Italia è imbevuto d'arte anche più degli altri popoli europei, tutti imbevuti d'arte. La strada e la piazza Italiana sono teatri e tutti attori di se stessi.

 

 


IL calcio  : quimper-italia

quimper italia dit non au racisme !

 Pour se tenir informé de l'actualité du club de l'Amicale, visitez sans modération le site Quimper-Italia Calcio clic

Lisez l'article sur la page du site dédiée au Calcio ! 

le ragazze !

Duel d'idées - Nos filles ont la tête sur les épaules ! Durant les prochaines semaines, nous vous proposons une animation sous forme d'un "duel "et "confrontation d'idées" sur une base d'une vingtaine de questions. L'objectif est de vous faire découvrir les joueuses qui composent notre collectif et ainsi d'apprendre à les connaître un peu mieux. ... la suite sur la page Facebook des Féminines du Quimper Italia  



musica !

visit italy web radio

« Vous écoutez Visit Italy Web Radio, la 1re radio internationale du tourisme italien… » L'emozione dell'Italia nel mondo !

L’Agence nationale du tourisme italien (ENIT) a lancé Visit Italy Web Radio, la première radio internationale dédiée à la promotion du tourisme italien. Se voulant la voix de l’Italie dans le monde, cette radio diffusera des actualités touristiques quotidiennes ainsi qu'une programmation musicale .

Cette année, Visit Italy Web Radio sera la web radio officielle du Giro d'Italia, du 8 au 30 mai 2021.

Visit Italy Web Radio pourra être entendue en « streaming »  sur le site officiel de l’ENIT,  ou encore grâce à des applis disponibles sur les magasins d’application Apple Store, Google Play ... Pour obtenir les liens, cliquez ICI (site du Consulat Général d'Italie à Paris)

Pour l'écouter cliquez sur les images ci dessous ou bien téléchargez la sur votre téléphone ! Buon ascolto !

 


WEB RADIO DE L'ASSOCIATION API DE CHAMBERY 


Le portail de la chanson italienne (clic) est en ligne : 

 

200 000 morceaux de 1900 à 2000, des playlist, une partie documentaire .... Divisé en quatre grandes rubriques

1900-1950, 1950-2000, traditions populaires régionales et contributions spéciales, sa mise à jour est prévue au rythme de 5000 chansons par mois ....

Multilingue, ce portail est à visiter sans modération !



il turismo delle radici

Viaggiare verso il paese degli antenati e conoscere le radici della propria famiglia attraverso l’arte, la gastronomia e la cultura è il sogno di molti discendenti italiani residenti all’estero.

“Guida alle Radici Italiane. Un viaggio sulle tracce dei tuoi antenati”, una serie di guide turistiche, il cui primo volume è dedicato a Puglia, Basilicata, Abruzzo, Emilia-Romagna.

Il secondo volume, in preparazione per un secondo gruppo di regioni (Calabria, Sicilia, Molise, Lazio e Lombardia), uscirà nel 2021.

PARTECIPA AL SONDAGGIO (in palio tre premi): https://turismo-delle-radici.typeform.com/to/XPgnLR...

In occasione del terzo tavolo di coordinamento sul “Turismo delle Radici”, promosso dalla Direzione Generale per gli Italiani all’Estero delMinistero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, è stato illustrato il progetto di ricerca, condotto dall’Osservatorio permanente sulle Radici Italiane (ORI) dell’Associazione AsSud, intitolato “Scoprirsi italiani: i viaggi delle radici in Italia”. Il progetto si propone come strumento utile per ricostruire l’identikit del viaggiatore delle radici, attraverso la somministrazione di un questionario anonimo, che permetta di indagare in profondità i risvolti antropologici ma anche economici che il fenomeno porta con sé. Pertanto, ringraziando di cuore tutti coloro i quali vorranno dedicarci un po’ del loro tempo, qui di seguito il link del questionario con l’invito a compilarlo sino in fondo con attenzione:

https://turismo-delle-radici.typeform.com/to/XPgnLR...

A conclusione della ricerca, quanti avranno compilato per intero il questionario, parteciperanno all’estrazione di 3 premi. L’estrazione sarà trasmessa in diretta online.

I premi in palio sono:

1) Buono viaggio del valore di Euro 600 da utilizzare negli anni 2021 e 2022;

2) Una cesta di prodotti tipici italiani del valore di Euro 200 che sarà consegnata direttamente a casa del vincitore;

3) Una cesta di prodotti tipici del valore di Euro 100 che sarà consegnata direttamente a casa del vincitore.

Télécharger
GUIDA_ALLE_RADICI_ITALIANE_IT_EN.pdf
Document Adobe Acrobat 48.1 MB


l'accademia della crusca

 Académie littéraire fondée le 25 mars 1583 et officiellement  inaugurée deux années plus tard, l'Accademia della Crusca a son siège villa Medicea di Castello à Florence. C'est la plus ancienne académie linguistique du monde ! Elle comprend 15 membres principaux dont 6 au moins se doivent de résider à Florence. En 1612 naît son premier Vocabolario, réédité et enrichi ... Mais pourquoi "Crusca" (qui signifie son, enveloppe du grain) ? Parce que son but est de séparer les impuretés de la fine fleur de la langue et son emblème est l'instrument qui permet de séparer le son de la farine !

Pour en savoir plus, je vous invite à lire cet article en italien : Clicca QUI  et surtout à consulter le site de l'Accademia ainsi que VIVIT, il portale dell'italiano nel mondo ...

 



dante global

Plateforme numérique inaugurée le 14 avril par le Président Mattarella, Dante Global se veut l'instrument digital de la découverte et de l'apprentissage de la langue et de la culture italiennes ... à découvrir ICI


italiana, lingua, cultura, creatività

Depuis quelques semaines, la Farnesina a mis en ligne un nouveau portail dédié à la langue, la culture et la créativité italiennes : ITALIANA ... Cliquez sur l'image ci-dessous "ITALIANA" pour y accéder. En italien et en anglais vous découvrirez : articles, musiques, vidéos ... consacrés au Bel Paese. N'hésitez pas également à parcourir la chaîne VIMEO ITALIANA



procida capitale italiana della cultura 2022

Image gratuite Pixabay

Procida (quatre kilomètres carrés,  10 400 habitants),  la plus petite île du golfe de Naples, à mi chemin entre Ischia et la terre ferme,  a été désignée capitale italienne de la culture 2022.

Pour en savoir plus sur cette île, lisez cet article de Géo en ligne et consultez le blog Italie, chroniques ... Bonne balade !



viva rodari !

À l’occasion du centenaire de la naissance de Gianni Rodari et de la publication en français de son "Livre des erreurs"   éditions Ypsilon, l'Institut culturel italien de Paris nous offre "Le livre des erreurs" lu par Denis Lavant en six épisodes à écouter tous les mercredis jusqu’au 31 mars 2021, via la plateforme SoundCloud.

Une co-production de l’Institut culturel italien de Paris et des éditions Ypsilon avec le soutien du Ministère italien des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale.

Avec l’aimable autorisation de Paola Rodari & Piergiorgio Nicolazzini Literary Agency (PNLA) et des éditions Ypsilon 

et en italien ...



viva dante  700 - 1321-2021



L'Ambasciata d'Italia in Francia ha il piacere di comunicare che è online una pagina Facebook che raccoglierà tutti gli eventi, virtuali e in presenza, organizzati dalle Istituzioni italiane in Francia per celebrare il 700 anniversario della morte di Dante Alighieri.

Le iniziative sono realizzate in collaborazione con gli Istituti Italiani di Cultura di Lione, Marsiglia, Parigi e Strasburgo e con i Consolati Generali di Lione, Marisiglia, Metz, Nizza e Parigi.


Un documentaire sur la vie de Dante de la RAI commenté par l'historien Alessandro Barbero, pour le visionner, cliquez sur la photo ...

In occasione del settimo centenario dalla scomparsa del poeta Dante Alighieri, l'Istituto Italiano di Cultura di Parigi è felice di presentare l'audiolibro edito da Emons Audiolibri : Dalla selva oscura al Paradiso - Un percorso nella Divina Commedia di Dante Alighieri in trentatré lingue, un progetto del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale in compartecipazione con il Comune di Ravenna e in collaborazione con il Teatro delle Albe/Ravenna Teatro. 

``Extraits à écouter en italien et en français 






Parole - proverbi - modi di dire  italiani

et 10 choses que vous ne saviez pas sur Raphaël ... à découvrir ici !